[ Read pdf ] Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic Author Abdul Wahab Al-Bayati – Selindameditasyon.com

Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic Called a major innovator in his art form by the New York Times, Baghdad born poet Abdul Wahab Al Bayati broke with over fifteen centuries of Arabic poetic tradition to write in free verse and became world famous in the process This collection is a rare, bilingual facing page edition in both the original Arabic text and in a highly praised English translation by Bassam K Frangieh containing selections from eight of Al Bayati s books of poetry

About the Author: Abdul Wahab Al-Bayati

Is a well known author, some of his books are a fascination for readers like in the Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic book, this is one of the most wanted Abdul Wahab Al Bayati author readers around the world.

10 thoughts on “Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic

  1. J.M. Hushour J.M. Hushour says:

    Properly Abdul Wahab al Bayati An Iraqi poet who spent much of his life abroad in exile Hailed as part of the avant garde movement in Arabic poetry which moved away from classica

  2. Arisawe Hampton Arisawe Hampton says:

    Glorious The translation into English still has such clarity and purpose I would say he is one of the greatest but perhaps underrated poets.One of my favorites

  3. Sabreen Ibrahim Sabreen Ibrahim says:

    . ..

  4. Ianluna Ianluna says:

    i have the georgetown univ press edition with the mixed up pages, but as modern exilic poetry goes, this is a heartbreaker

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *